Marmitek KR22 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télécommandes Marmitek KR22. Marmitek KR22 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - REMOTE CONTROL

KR22E20150/20061012 • KR22ETM REMOTE CONTROL© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2007USER MANUAL 3GEBRAUCHSANLEITUNG 9GUIDE UTILISATEUR 15MODO DE EMPLEO 21M

Page 2 - 2 © MARMITEK

ADRESSIERUNGSie können maximal bis zu 256 verschiedene Adressen einstellen. Diese sind aufgegliedertin einen so genannten HausCode (A bis einschl. P)

Page 3 - KR22E™ REMOTE CONTROL

3. Einige (alte) Geräte können Störsignale auf das Lichtnetz bringen, wodurch dieMarmitek X-10 Kommunikation gestört wird. Es handelt sich dabei um Ge

Page 4 - SIGNAL RANGE

2. Die oberste Taste loslassen.3. Drücken Sie nun jeweils kurz auf die gleiche oberste AN-(ON)Taste um den gewün-schten HausCode einzustellen (1x = A,

Page 5

Kann ich die Reichweite meiner Fernbedienung durch den Einsatz vonmehreren Transceivern vergrößern?Ja. Sie können mehrere TM13 Transceiver in Ihrer Wo

Page 6 - FREQENTLY ASKED QUESTIONS

14 © MARMITEK20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 14

Page 7 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS KR22EAVERTISSEMENTS DE SECURITE• Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniqueme

Page 8 - 8 © MARMITEK

ADRESSESVous pouvez programmer jusqu’à 256 adresses différentes. Celles-ci sont réparties entre« Code maison » (A … P) et « Code unité » (1 … 16). Le

Page 9 - KR22E FERNBEDIENUNG

générant du bruit sur le secteur. Le signal Marmitek X-10 utilisant la fréquence de 120kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une in

Page 10 - REICHWEITE VON SIGNALEN

2. Relâchez la touche.3. Appuyez et relâchez la 1ère touche (coté ON) autant de fois que nécessaire pour lecode que vous voulez entrer. Une fois pour

Page 11 - INSTALLATION

TM13 ou console de sécurité Marmitek installé dans votre maison. Ces équipementstransforment les signaux radio en signaux courants porteurs Marmitek X

Page 12 - HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

2 © MARMITEK20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 2

Page 13 - TECHNISCHE DATEN

20 © MARMITEK20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 20

Page 14 - 14 © MARMITEK

MANDO A DISTANCIA LIAVERO KR22EAVISOS DE SEGURIDAD• Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitacionessecas. No ex

Page 15 - TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS KR22E

AJUSTE DE DIRECCIONESEs posible ajustar hasta 256 distintas direcciones. Éstas son subdivididas en el llamadoCódigo de Casa (de A a P) y el Código de

Page 16 - ADRESSES

FotocopiadorasLa Iluminación fluorescente también puede causar interferenciasBombillas de descarga de gas con encendido electrónico3. Algunos aparatos

Page 17

Cambio del Código de Casa1. Pulse continuadamente el botón de encendido (ON) superior. El LED rojo parpadearábrevemente. Después de 3 segundos, se mue

Page 18 - FOIRE AUX QUESTIONS

Los módulos no reaccionan al controlador.Asegúrese de que todos los componentes están ajustados en el mismo código de casa(código de letras A…..P).Los

Page 19 - DONNÉES TECHNIQUES

26 © MARMITEK20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 26

Page 20 - 20 © MARMITEK

TELECOMANDO PORTACHIAVI KR22EPRECAUZIONI DI SICUREZZA• Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al cop-erto

Page 21 - AVISOS DE SEGURIDAD

INDIRIZZIÈ possibile impostare fino ad un massimo di 256 indirizzi diversi. A loro volta essi sonosuddivisi nel cosiddetto codice casa (da A a P) e co

Page 22 - ALCANCE DE LAS SEÑALES

Le apparecchiature che, a tal riguardo, vale la pena controllare:Monitor di PCPC provvisti d’alimentazione relativamente pesanteVecchi televisoriFotoc

Page 23 - INSTALACIÓN

KR22E™ REMOTE CONTROLSAFETY WARNINGS• To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dryspaces. Do not expose the comp

Page 24 - PREGUNTAS FRECUENTES

con l’SW10). Il KR22E deve essere utilizzato in combinazione con un ricetrasmettitore adHF, come il TM13, l’IRRF7243, o un allarme centralizzato Marmi

Page 25 - DATOS TÉCNICOS

lungo la rete d’illuminazione, è possibile che essi facciano ingresso nell’edificio, o che neescano. Questo problema può essere risolto selezionando u

Page 26 - 26 © MARMITEK

Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione EuropeaLa direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrass

Page 27 - TELECOMANDO PORTACHIAVI KR22E

KR22E SLEUTELHANGER AFSTANDSBEDIENGINGVEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN• Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt tewo

Page 28 - PORTATA DEI SEGNALI

ook instelbaar op de Controllers zodat Controllers en Modules tot hetzelfde systeemgaan behoren. Het adres kan door middel van codewieltjes, of indruk

Page 29 - ITALIAONO

3. Sommige (oude) apparaten kunnen stoorsignalen het lichtnet opsturen, waardoor deMarmitek X-10 communicatie verstoord wordt. Het gaat dan om apparat

Page 30 - DOMANDE FREQUENTI

2. Laat de bovenste AAN (ON) toets los.3. Druk nu voor de gewenste HuisCode telkens kort op dezelfde bovenste AAN toets (1x=A, 2x=B, etc.). De LED kni

Page 31

de signalen van de afstandsbedieningen en sensoren om naar het Marmitek X-10 licht-netprotocol. Ook bij meerdere afstandsbedieningen en sensoren is ma

Page 32 - 32 © MARMITEK

DECLARATION OF CONFORMITYHereby, Marmitek BV, declares that this KR22E is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions

Page 33 - ADRESSERING

CopyrightsMarmitek is a trademark of Marmidenko B.V. KR22E™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.Copyright and all other proprietary ri

Page 34 - BEREIK VAN SIGNALEN

same system. The address can be set either using code dials or by pressing buttons,depending on the type of module. The Marmitek X-10 System uses stan

Page 35 - INSTALLATIE

20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 40

Page 36 - VEEL GESTELDE VRAGEN

near this frequency will have influence on the range. When you use a FM10 Filter toconnect this device to the power line, the noise will be filtered.

Page 37 - TECHNISCHE GEGEVENS

back the new setting, e.g. 3 blinks for House Code C. If you do not follow this pro-gramming sequence, the LED will stay on for 1 second and your exis

Page 38 - DECLARATION OF CONFORMITY

quite power line before transmitting their data. To prevent your Marmitek X-10 Systemto become slow or to prevent dimming from becoming less smooth, m

Page 39

8 © MARMITEK20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 8

Page 40

KR22E FERNBEDIENUNGSICHERHEITSHINWEISE• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb desHauses und nur in trockenen Räume

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire