Marmitek HOMEGUARD MS8000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Détecteurs de fumée Marmitek HOMEGUARD MS8000. Marmitek HOMEGUARD MS8000 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 58
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
homeguard
ms8000
homeguard
ms8000
20170 / 20061215 • HOMEGUARD™ SECURITY
SYSTEM WITH BUILT-IN TELEPHONE DIALLER
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2007
USER MANUAL 3
GEBRAUCHSANLEITUNG 11
GUIDE UTILISATEUR 19
MODO DE EMPLEO 28
MANUALE D’ISTRUZIONE 37
GEBRUIKSAANWIJZING 46
seCurITY sYsTem WITh
BuILT-IN TeLePhoNe dIaLLer
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Résumé du contenu

Page 1 - BuILT-IN TeLePhoNe dIaLLer

homeguardms8000homeguardms800020170 / 20061215 • HOMEGUARD™ SECURITY SYSTEM WITH BUILT-IN TELEPHONE DIALLERALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © 2007USE

Page 2 - 2 © MARMITEK

10 © MARMITEKKR21EPower supply: 2x CR2016 3V Lithium batteries.Range: Till 20m free field, till 10m through walls and ceilings.Dimensions: 38x57

Page 3 - 1. FuNCTIoNs summerY

11HOMEGUARD™deuTsChhomeguard ms8000 aLarmaNLage mIT INTegrIerTeN TeLeFoNWahLgeraTsICherheITshINWeIse• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt

Page 4 - 4 © MARMITEK

12 © MARMITEK2. Passivehr-Infrarot-Bewegungsmelder (PIR):Erfasst Bewegung in einem Bereich von 6 Metern mit einem Öffnungswinkel von 180˚, 1

Page 5 - 5. PIN Code seTTINg:

13HOMEGUARD™deuTsCh2. Taste ‘Alarm AUS’ schaltet den Alarm aus.3. ‘Panikalarm’ wird eingestellt durch die ‘PANIC’- Tasten gleichzeitig einzudrucken.

Page 6 - 6 © MARMITEK

14 © MARMITEK3. Geben Sie einen neuen 4-stelligen PIN-Code ein. Sie hören drei hohe und einen tiefen Bestätigungston. Die grüne LED-Anzeig

Page 7 - 11. oPeraTINg INsTruCTIoNs:

15HOMEGUARD™deuTsCh7. INsTaLLaTIoN der FerNBedIeNuNg (aNmeLduNg)Der HomeGuard kann von maximal 3 Funkfernbedienungen gesteuert werden (1 Fernbedienung

Page 8 - 8 © MARMITEK

16 © MARMITEK10. aussChaLTeN des BeWeguNgsmeLdersWenn Sie den HomeGuard ausschließlich über einen externen Alarmkontakt betreiben wollen, so können Si

Page 9 - 13. TeChNICaL daTa

17HOMEGUARD™deuTsChSekunden wird die Nachricht wiederholt. Wahrend dieser Zeit wartet das System auf eine Bestätigung durch Drucken der ‘0

Page 10 - 14. oPTIoNaL aCCessorIes

18 © MARMITEK13. TeChNIsChe daTeNMS8000Speisung: 230VAC 50 Hz, 9V PP3Back up Batterie 12 Std. Stand-by ZeitInterne Sirene: 95 dB (A)Fernbedienun

Page 11 - 1. FuNKTIoNsÜBersIChT

19HOMEGUARD™FraNÇaIshomeguard ms8000 CoNsoLe d’aLarme auToNomeaVerTIssemeNTs de seCurITe• Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être uti

Page 13 - 13HOMEGUARD™

20 © MARMITEK2. Détecteur de mouvement passif infrarouge (PIR)Détecte tout mouvement à portée de 6 m sur un angle de 180 degrés, 12 m droit en avant.

Page 14 - 14 © MARMITEK

21HOMEGUARD™FraNÇaIs Le préréglage en usine est positionné en instantané (pas de délai). Pour passer en mode Délai, prière se référer à la section [

Page 15 - 9. sIreNe

22 © MARMITEK5. saIsIe du Code PIN PersoNNeL (PersoNaL IdeNTIFICaTIoN NumBer)HomeGuard utilise le code “0000” préréglé en usine. Nous vous conseillo

Page 16 - 11. BedIeNuNgshINWeIse

23HOMEGUARD™FraNÇaIs7. Répéter la procédure pour saisir les 2 numéros de téléphone suivants.IMPORTANT : Les trois numéros de téléphone devront

Page 17 - 12. hÄuFIg gesTeLLTe FrageN

24 © MARMITEK1. Saisir le code PIN ( réglage usine: 0000) 3 bips brefs et aigus suivis d’1 bref et grave sont entendus pour confirmation. Le voyant v

Page 18 - 14. oPTIoNaL erhÄLTLICh

25HOMEGUARD™FraNÇaIs2. Appuyez sur la touche [#] du clavier. Un bip bref et grave est émis pour confirmation et le voyant rouge LED s’allume (alarme

Page 19 - 1. FoNCTIoNs

26 © MARMITEK12. FoIre auX QuesTIoNsLe détecteur de mouvement ne réagit pas et le voyant vert LED n’est pas alluméVérifier l’alimentation (prise secte

Page 20 - 20 © MARMITEK

27HOMEGUARD™FraNÇaIsPortée de PIR : 180º - 6 m, droit en avant 12 m (PIR peut être coupé).Fréquence du receveur RF : 433,92 MHzTempérature ambian

Page 21 - 21HOMEGUARD™

28 © MARMITEKhomeguard ms8000 aLarma CoN marCador de Numeros de TeLeFoNoaVIsos de segurIdad• Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se

Page 22 - 22 © MARMITEK

29HOMEGUARD™esPañoL2. Detector infrarrojo pasivo (PIR)Detecta movimientos en un radio de 6 metros cuando hay un ángulo de 180˚ y de 12 metros en direc

Page 23 - 8. armemeNT reTardÉ

3HOMEGUARD™eNgLIshseCurITY sYsTem WITh BuILT-IN TeLePhoNe dIaLLersaFeTY WarNINgs• To prevent short circuits, this product should only be used inside

Page 24 - 11. FoNCTIoNNemeNT

30 © MARMITEK3. maNdo a dIsTaNCIa LLaVero sIN CaBLes Kr21e (oPCIoNaL)1. ARM: Enciende la función de alarma del HomeGuard. Se puede activa

Page 25 - 25HOMEGUARD™

31HOMEGUARD™esPañoLATENCION: Seleccione un código que pueda recordar fácilmente. El HomeGuard mantendrá este código para futuros usos.1. Introduzca e

Page 26 - 12. FoIre auX QuesTIoNs

32 © MARMITEKIdentificación de llamadaSi ha introducido números de teléfono de personas a las que se les puede llamar por distintos sistemas HomeGuard

Page 27 - 14. dIsPoNIBLe eN oPTIoN

33HOMEGUARD™esPañoL9. sIreNaEl HomeGuard dispone de una sirena integrada, la que ahuyentará a los ladrones. Si prefiere el empleo de forma que se acti

Page 28 - de maNeJo

34 © MARMITEKPara generar una alarma de pánico, ha de pulsar los dos botones de “PANIC” al mismo tiempo Reiniciar la alarmaSi ha saltado la alarma, ha

Page 29 - 29HOMEGUARD™

35HOMEGUARD™esPañoLAlcance limitado del mando a distanciaCompruebe la carga de la pila del mando a distancia y cámbiela cuando esté vacía. Compruebe s

Page 30 - 5. aJusTar eL CodIgo PIN

36 © MARMITEK14. TamBIÉN a La VeNTa Detector de humo inalámbrico SD90El detector de humos Marmitek le avisará en caso de incendio. Cuando usted esté e

Page 31 - 31HOMEGUARD™

37HOMEGUARD™ITaLIaNoaLLarme homeguard ms8000 CoN seLeTTore TeLeFoNICoPreCauZIoNI dI sICureZZa• Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare qu

Page 32 - 8. aLarma reTardada

38 © MARMITEK2. CaraTTerIsTIChe e ComPoNeNTI dI CoNTroLLo ImPorTaNTI1. TastieraPer aprire il coperchio tirare sulla parte superiore dello sportellin

Page 33 - 11. modo de emPLeo

39HOMEGUARD™ITaLIaNoPer collegare sensori esterni si fa uso del cavo fornito a corredo con mini spina o di una spina simile.3. TeLeComaNdo seNZa FILI

Page 34 - 12. PreguNTas FreCueNTes

4 © MARMITEK3. Siren: Built-in 90dB(A) siren is triggered by an alarm and can be switched of (silent alarm) via the keyboard after entering your

Page 35 - 13. esPeCIFICaCIoNes TeCNICas

40 © MARMITEK5. ImPosTaZIoNe deL CodICe PIN L’HomeGuard può essere controllato e programmato con l’uso del cosiddetto PIN (numero identificativ

Page 36 - 14. TamBIÉN a La VeNTa

41HOMEGUARD™ITaLIaNoIdentificazione della chiamataQuando si programmano i numeri di telefono di persone che possono essere contattate tram

Page 37 - PreCauZIoNI dI sICureZZa

42 © MARMITEK9. sIreNaL’HomeGuard ha una sirena integrata. Questa sirena spaventa gli intrusi, che se ne andranno dalla vostra abitazione. Tuttavia, s

Page 38 - CoNTroLLo ImPorTaNTI

43HOMEGUARD™ITaLIaNoQuando si fa uso del telecomando, l’HomeGuard viene attivato direttamente o con un certo ritardo a seconda delle impostazioni.Per

Page 39 - 4. sCeLTa dI uN Luogo adaTTo

44 © MARMITEKFalso allarmesostituire l’HomeGuard in modo che l’unità non si trovi vicino ad elementi termici, luce diretta del sole, ecc… Assicurarsi

Page 40 - 40 © MARMITEK

45HOMEGUARD™ITaLIaNoCapacità RF: 10mWTemperatura ambiente: da -10°C a +50°C (in funzione) da -20°C a +70°C (in magazzino)Le specifiche possono e

Page 41 - 8. aLLarme CoN rITardo

46 © MARMITEKhomeguard ms8000 aLarm meT TeLeFooNKIeZerVeILIgheIdsWaarsChuWINgeN• Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnensh

Page 42 - 11. IsTruZIoNI Per L’uso

47HOMEGUARD™NederLaNds2. Passief infrarood detector (PIR)Detecteert beweging binnen een bereik van 6 meter bij een openingshoek van 180˚, 12 meter rec

Page 43 - 12. domaNde FreQueNTI

48 © MARMITEK3. draadLoZe sLeuTeLhaNger aFsTaNdsBedIeNINg Kr21e1. ARM: Schakelt de alarmfunctie van de HomeGuard in. Het alarm wordt direct of vertra

Page 44 - 13. CaraTTerIsTIChe TeCNIChe

49HOMEGUARD™NederLaNds5. INsTeLLeN VaN de PIN CodeUw HomeGuard kan worden bediend en geprogrammeerd door het gebruik van de zgn. PIN (Persoonlijk Ide

Page 45 - 14. aCCessorI

5HOMEGUARD™eNgLIsh5. LED indicator: Indicator flashes if remote transmits a command. If indicator does not flash or lights up weakly, replace the bat

Page 46 - VeILIgheIdsWaarsChuWINgeN

50 © MARMITEKLET OP: Alle drie geheugenplaatsen moeten een telefoonnummer bevatten. U kunt eventueel op meerdere geheugenplaatsen hetzelfde telefoonnu

Page 47 - 47HOMEGUARD™

51HOMEGUARD™NederLaNds1. Toets uw PIN code (Persoonlijk Identificatie Nummer) in. Fabrieksinstelling is [0000]. U hoort drie hoge tonen en een lage t

Page 48 - 48 © MARMITEK

52 © MARMITEKOm het alarm uit te schakelen via het toetsenbord:1. Toets uw PIN code in: U hoort drie hoge tonen en een lage toon ter bevestiging.2. Dr

Page 49 - 5. INsTeLLeN VaN de PIN Code

53HOMEGUARD™NederLaNds12. VeeL gesTeLde VrageNDe HomeGuard reageert helemaal niet en de groene indicator is uitGa na of de voedingsadapter is aangeslo

Page 50 - 8. VerTraagd aLarm

54 © MARMITEKRF ontvanger frequentie: 433,92 MHzOmgevingstemperatuur: -10°C tot +50°C (bedrijf) -20°C tot +70°C (opslag)KR21EVoeding: 2x CR

Page 51 - 11. geBruIKsaaNWIJZINg:

55HOMEGUARD™deCLaraTIoN oF CoNFormITYHereby, Marmitek BV, declares that this HomeGuard is in compliance with the essentialrequirements and other relev

Page 52 - 52 © MARMITEK

56 © MARMITEKdeCLaraTIoN oF CoNFormITYCon ciò, Marmitek BV, dichiara che il HomeGuard è conforme ai requisiti essenziali ed altredisposizioni relative

Page 55 - 55HOMEGUARD™

6 © MARMITEK6. ProgrammINg oF TeLePhoNe NumBers.You may select up to three telephone numbers to be contacted if the alarm is triggered. These numbers

Page 56 - 56 © MARMITEK

7HOMEGUARD™eNgLIsh2. Press 1 on the keyboard of the HomeGuard: One high tone is given for confirmation.3. Press the ARM button on your remote: One l

Page 57 - 57HOMEGUARD™

8 © MARMITEKTo activate the security system from the keyboard (always delayed):Enter your PIN (Personal Identification Number). Factory default is [00

Page 58

9HOMEGUARD™eNgLIshThe telephone dialler does not dial outCheck that the telephone plug is connected properly Check that the telephone outl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire