POWERMID XS™ 20211/20071102 • POWERMID XS™ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK © USER MANUAL 3GEBRAUCHSANLEITUNG 9GUIDE UTILISATEUR 15MODO DE EMPLEO 21MANU
© MARMITEK102. VERPACKUNGSINHALT1 X IR Empfänger1 x IR Sender1 x Speisungsadapter2 x 1,5 V AAA Alkalien Batterien1 x Gebrauchsanleitung3. INSTALLATIO
POWERMID XS™11Aufgrund der drahtlosen Technologie kann der IR Empfänger frei aufgestellt werden. Es ist jedoch wichtig, dass dieser im Sehfeld und
© MARMITEK12deshalb Ihre Original-Fernbedienung auf das Fenster an der Vorderseite des IR Empfängers und wählen Sie z.B. ein paar Kanäle an. Wenn Ihr
POWERMID XS™138. TECHNISCHE DATENIR SENDER (IR TRANSMITTER)Reichweite: Bis zu 100 m freies Feld, bis zu 30 m durch eine Decke oder Wand hindurch. Spe
© MARMITEK14IR EYE (Art.-Nr. 09682)Das IR Eye verlängert in Kombination mit dem Powermid XS das IR Signal Ihrer Fernbedienung. Mit einer Infrarot-Verl
POWERMID XS™15AVERTISSEMENTS DE SECURITE• Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrême-ment élevées ou à des sources de l
© MARMITEK163. INSTALLATION DU TRANSMETTEUR (IR TRANSMITTER)Voir image 1.1. Mettez l’adaptateur d’alimentation livré dans la prise (230V-50Hz) et
POWERMID XS™175. UTILISATION1. Votre appareil A/V doit être branché.2. Dirigez votre télécommande vers le receveur IR Powermid XS. Le receveur IR reço
© MARMITEK18• Souvent il suffit de déplacer le receveur IR. A peine 30 cm vers la gauche ou vers la droite peut suffir.• Changez la position du fil
POWERMID XS™199. EN VENTE OPTIONNELLEMENTEasyControl8 Marmitek ou EasyTouch35 Marmitek (avec transmetteur RF incorporé).Avec ces deux télécommandes u
© MARMITEK2PMXS_80x120_IR_versie.indd 2PMXS_80x120_IR_versie.indd 2 15-11-2007 09:28:0215-11-2007 09:28:02
© MARMITEK20PMXS_80x120_IR_versie.indd 20PMXS_80x120_IR_versie.indd 20 15-11-2007 09:28:0815-11-2007 09:28:08
POWERMID XS™21AVISOS DE SEGURIDAD• No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes.• En caso de uso
© MARMITEK223. INSTALACION DEL TRANSMISOR IR (IR TRANSMITTER)Vea Figura 1.1. Enchufe el adaptador de alimentación incluido en el embalaje (230V-50
POWERMID XS™235. MODO DE EMPLEO1. Encienda el aparato A/V.2. Dirija el mando a distancia hacia el receptor IR del Powermid XS. El receptor recibe las
© MARMITEK24• Cambie la posición del cable de antena [G] hasta que haya encontrado la posición idónea.• El receptor IR no funciona con ciertos apara
POWERMID XS™259. OPCIONALMENTE ASEQUIBLEMarmitek EasyControl8 o Marmitek EasyTouch35 (con transmisor RF incorporado)Con los dos mandos a distancia uni
© MARMITEK26PMXS_80x120_IR_versie.indd 26PMXS_80x120_IR_versie.indd 26 15-11-2007 09:28:1015-11-2007 09:28:10
POWERMID XS™27PRECAUZIONI DI SICUREZZA• Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce.• In caso di
© MARMITEK283. INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE IR (IR TRANSMITTER)Vedere la figura 1.1. Collegare l’adattore di alimentazione fornito alla spina (
POWERMID XS™295. L’USO1. Assicurarsi che l’apparecchio A/V è stato inserito.2. Rivolgere il vs. telecomando al ricevitore IR Powermid XS. Il ricevitor
POWERMID XS™3SAFETY WARNINGS• Do not expose the components of your systems to extremely high tempera-tures or bright light sources.• In case of impr
© MARMITEK30• Spesso lo spostamento del ricevitore IR o del trasmettitore IR è la soluzione. Soltanto 30 cm a sinistra od a destra può già fare la di
POWERMID XS™319. ACCESSORI DISPONIBILIMarmitek EasyControl8 o Marmitek EasyTouch35 (con trasmettitore RF integrato)Con ambedue i telecomandi universal
© MARMITEK32PMXS_80x120_IR_versie.indd 32PMXS_80x120_IR_versie.indd 32 15-11-2007 09:28:1215-11-2007 09:28:12
POWERMID XS™33VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN• Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge tempera-turen en sterke lichtbronnen.• Bij one
© MARMITEK343. INSTALLATIE VAN DE IR ZENDER (IR TRANSMITTER)Zie afbeelding 1.1. Steek de bijgeleverde voedingsadapter in het stopcon-tact (230V-50Hz)
POWERMID XS™355. GEBRUIK1. Zorg ervoor dat uw A/V apparaat is ingeschakeld.2. Richt uw afstandsbediening op de Powermid XS IR ontvanger. De IR ont-van
© MARMITEK36• Vaak biedt het verplaatsen van de IR ontvanger of de IR zender de oplossing. Zelfs 30 cm naar links of rechts kan al veel verschil make
POWERMID XS™379. OPTIONEEL VERKRIJGBAARMarmitek EasyControl8 of Marmitek EasyTouch35. (met ingebouwde RF zender)Met beide universele afstandsbediening
© MARMITEK38 DECLARATION OF CONFORMITYHereby, Marmitek BV, declares that this POWERMID XS is in compliance with the essentialrequirements and other re
POWERMID XS™39 CopyrightsMarmitek is a trademark of Marmidenko B.V. Powermid XS™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.Copyright and all
© MARMITEK43. INSTALLATION OF THE IR TRANSMITTERSee figure 1.1. Insert the supplied power adapter into the power socket (230V-50Hz) and insert the pow
PMXS_80x120_IR_versie.indd 40PMXS_80x120_IR_versie.indd 40 15-11-2007 09:28:1415-11-2007 09:28:14
POWERMID XS™55. USAGE1. Make sure that the A/V equipment is switched on.2. Point your remote control at the Powermid XS IR receiver. The IR receiver r
© MARMITEK6• Is your IR transmitter within the range of your A/V equipment?• Shifting the IR receiver or the IR transmitter often solves the problem
POWERMID XS™79. OPTIONALLY AVAILABLEMarmitek EasyControl8 or Marmitek EasyTouch35 (with built-in RF transmitter).With both these remote controls, you
© MARMITEK8PMXS_80x120_IR_versie.indd 8PMXS_80x120_IR_versie.indd 8 15-11-2007 09:28:0415-11-2007 09:28:04
POWERMID XS™9SICHERHEITSHINWEISE • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.• Bei einer
Commentaires sur ces manuels